今年2011,啃咬靈肉。
即日起我是個沒有理由和藉口的社會人。



噢~好像畢業了6天
怎麼這麼不真實
相處了五年
然後畢業之後
可能以後都看不到你們了吧
離開高長庚也有兩個禮拜又幾天了吧

雖然都沒有大家的消息

大家應該現在都很努力著生活著
很努力的為國考衝刺著
很努力的為期末考讀書吧
很努力的寫論文
很努力的實習吧

大家都很努力的活著
反觀我成天只沉迷於日本的美麗樂手們
成天對著美麗的男公關
哎哎叫~

我好不上進
當初沒有報考國考到底是對還是錯
現在這份牙醫助理的工作很輕鬆
跟我上一份工作相比
根本就是在發呆吧
而且薪水還比之前的高

大家努力的生活
而我整日墮落 沉迷美好的人們
連工作的時候也不必太費心力去做


我該找一樣可以全心專注的事吧




希望大家能過都達到自己所要的!
創作者介紹

濃妝艷抹的乾物腐女,企圖當上海賊王。

lovemynana 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

禁止留言
  • lori080329
  • 這就是...人生阿ˊˇˋ||

    嘎嘎嘎(炸)

    人還是為了生活而生活(攤)
  • C'Est La Vie!
    這句話是從LARUKU的Heavenly專輯學來的
    哈哈~聽歌可以學法文!真不錯

    C'Est La Vie可以用在很多地方~
    高興可用
    不爽可用
    無聊可用
    怎麼用都行~
    真是一句很棒的話!!哈哈~

    lovemynana 於 2008/06/13 23:50 回覆

  • pinkspider
  • 那個...
    L'Arc en ciel和C'est la vie的寫法不太一樣的說
    不用把E大寫:)
  • 是喔!!!!!!!!!!!
    雖然你不是雖然老師~
    但你一定是法文老師!!!(指)XD
    哈哈~

    lovemynana 於 2008/06/14 20:42 回覆

  • lori080329
  • 那句話是啥意思=P?
    字典果然不是萬能的,
    查到的意思竟然是...
    「即在香格里拉爭奪!」
    啥東西阿囧>
  • 啥啊~哈哈哈哈哈
    笑翻了我~

    妳哪查的字典
    我剛剛有去yahoo試查了一下
    整個就翻不出來
    妳那個字典翻的好妙阿(拍手)
    我真的笑翻了...XDDDDD

    lovemynana 於 2008/06/14 21:10 回覆

  • lori080329
  • 噗噗...留完言後...
    發現旁邊文章分類中文前竟然有...
    天阿...又眼殘了(掩面)orz||
  • 「即在香格里拉爭奪!」
    翻的...真的...太好笑了
    意思完全不一樣欸!!
    ***
    沒關係~我也是眼殘界的前輩!
    以後妳可以叫我劇師之眼手殘疾人士
    名字越來越長XD

    lovemynana 於 2008/06/14 21:13 回覆

  • 悄悄話
  • lori080329
  • 噗噗...沒禮貌囧
    因為他翻彩虹翻的很順阿(炸)
    我用的是翻譯軟體啦@@>

    妳是不是少加了世界超級無敵大美女XDDD
  • 原來是傳說中的翻譯軟體!!

    哈哈哈
    這樣名字會太長太長拉!
    我想想喔~如果連這都加上去的話
    就變成

    劇師之眼手殘士之自稱不要臉世界超級無敵大美女

    簡稱劇眼手無敵美女(啥鬼東西!)XD
    在簡稱就變成劇女(越來越莫名奇妙了)XD

    lovemynana 於 2008/06/15 23:51 回覆

  • lori080329
  • 原來翻譯軟體都被人冠為傳說阿XDD

    其實還好啦ˇ
    以前幫朋友取綽號,
    一取就是十多個字XDDD

    劇女 囧"
    汝高興就隨意(炸)
    所以,
    劇女劇女~
    聽到妳要答又阿(拍桌((被巴飛
  • 哈哈哈~
    我冠的!
    因為我除了線上翻譯以外
    就沒用過其他的翻譯軟體~
    所以我給她冠上傳說之名
    (這有需要解釋嗎?)
    ***
    可是妳應該(?)也沒有十幾個字一起叫吧
    超辛苦
    唸完名字都忘記要跟對方說啥了XD
    ***
    又!(舉手)
    請問學姊叫我何事XD
    劇女我一定會完成您的使命的(什麼鬼!)

    lovemynana 於 2008/06/17 00:08 回覆

  • lori080329
  • 喔喔ˇ
    原來是因為不常用甚至沒用過阿,
    我懂我懂XDD

    有阿ˇ
    好幾次都這樣叫XD
    只是時間一久就會玩膩?
    之後那"封號"再沒出現過囧

    噢噢ˇ
    乖ˇ我的小學妹(嘎...已經定案了嗎XD||)
    嗯嗯ˇ相信劇女一職絕對可以達成目標的((拇指(配合起來了?
  • 所以才是傳說阿!(指)
    (是在紙哪裡阿!)
    ***
    嘿咩~名字太長真的不好叫又不好記
    所以阿
    劇女這個短稱真不錯
    (哪裡不錯?)
    ***
    學姊 我真的變妳學妹啦~XD

    好!學姊我一定不會辜負您的期望
    我會朝著腐女作家邁進的!
    我要成為輔女戒無人不知無人不曉的劇女(指著遠方的烏雲(?))
    (欸!妳也太愛演了吧!)

    lovemynana 於 2008/06/18 00:09 回覆

  • 前室友
  • 很輕鬆的過日子阿你

    喔喔你的生活很不賴阿
    可以天天看美男 然後喔喔叫的
    耍花吃 很好阿

    我也想要這種生活阿 (淚~~)
  • 妳快了!
    論文交出去就可以了!
    加油加油
    我會一邊耍花癡ㄧ邊幫妳加油XD

    lovemynana 於 2008/06/18 23:21 回覆

  • lori080329
  • 指著遠方根本不存在原形的翻譯軟體!!

    -----
    好吧ˇ為了省時間就改用簡稱吧
    其實簡稱的可碩性反而很大唷XD+
    -----
    沒關係XD
    反正妳也看起來很樂意當我學妹(炸)
    目標易訂達成困難,
    相信成功必經過一條荊棘道路,
    加油(指向遠方)XD9
  • 可碩性真的很大
    像我在妳那就發表了一些
    我平常根本不會發的言論 囧"
    就是公主對林桑XD
    ***
    我很樂意阿
    突然年紀小個三歲也不錯
    好一條荊棘的道路阿!!!
    要邁向此路必先經過詞窮之障礙
    啊~作家阿~

    lovemynana 於 2008/06/18 23:27 回覆

  • 青蛙雯
  • 為了期末拚命的人大概只有我吧
    哈哈哈哈
    我的電腦終於修好了啦!
    太好了~
  • 對阿!我在說妳XD
    妳電腦壞了喔
    好好準備期末考
    之後準備去實習吧!!!
    加油~實習沒什麼好怕的
     

    lovemynana 於 2008/06/18 23:28 回覆

  • lori080329
  • 哈哈...
    在網路上的一字一句根本很少在現實中提過囧>
    真是反差太大(炸)
    現實中跟誰提阿(無病呻吟?),沒人有興趣的(牆角)
    -----
    真是的ˇ
    妳想太美啦XDD
    誰說當小的(妾?((被毆)就會比較年輕XDD
    年紀比我長叫我姐的妳不是第一個唷ˊˇˋ+
    甲:言下之意妳糙老是事實!!
    嘎...囧...有種自掘墳墓orz||

    作家只要大紅後...相信未來會好過,
    反觀未能大紅者...注定繼續勞苦(倒).
  • 真的!
    都沒人可以跟我ㄧ起對那些美好的人們耍花癡XD
    自己在別人面前耍花癡唱獨角戲久了也是一件辛苦事
    沒人可以一起耍花癡真的很可憐(倒)
    ***
    齁!讓我小個3歲也不好
    真過份(哭著跑走)
    好吧!為了讓妳絕得自己不糙老
    就讓妳叫我學姊吧(本來就是這樣!)
    ***
    噢~我希望當前者~
    因為我額頭高(?)而且會發光喔!XD(什麼鬼!)

    lovemynana 於 2008/06/19 23:49 回覆

找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)